lundi 18 août 2008

Aug 15 - "Newcomer"

Et un de plus sur la liste des bébés 2008... Bienvenue A!
-----------------------------------------------------------------
And another baby join the 2008 gang... Welcome A!

Aug 14 - "Town & Country"

Un petit coin de nature entouré d'immeubles...
------------------------------------------------------------------------
So glad to be able to enjoy a bit of the country even surrounded by buildings...

Aug 13 - "Summer sunset"

Le retour des couchers de soleil...
-----------------------------------------------------------------------
Sunset watching is back...

Aug 11 - "Tummy"

Se regarder le nombril... nouvelle activité préférée... fascinant...
-----------------------------------------------------------------------
Belly watching... new fav activity... fascinating...

Aug 10 - "Crop"

Les tomates cerises du jardin! - ou plutôt de la terrasse...
-----------------------------------------------------------------------
Freshly picked cherry tomatoes from our 'garden'...

Aug 9 - "Cromières"

Les tourelles du château de Cromières aperçues lors de l'une de nos petites balades...
------------------------------------------------------------------------
One of the many castles around Cussac during one of our little walks with J...

Aug 8 - "Coffee"

Prendre le café sur la terrasse du Moulin de la Gorce après un excellent déjeuner...
------------------------------------------------------------------------
Having coffee outside Moulin de la Gorce's restaurant with the in-laws (and J) after a wonderful lunch...

Aug 7 - "Practicing"

Entrainement pour les JO de Pékin? O & F sous le préau à Cussac...
------------------------------------------------------------------------
... for the Olympic Games? O & F in Cussac...

Aug 6 - "Brothers"

Beau-papa et ses deux frères... une photo rare...
-----------------------------------------------------------------------
Father in law with his two brothers...

Aug 5 - "Stubborn"

Qui aura le dernier mot... J ou Idéfix l'âne du Limousin?
------------------------------------------------------------------------
Who shall prevail... J or the donkey?

Aug 2 - "Roof window"

On ne pensait plus que ça finirait par arriver... mais tout vient à point à qui sait attendre...
------------------------------------------------------------------
Didn't think we would see this day... all things come to those who wait...

Jul 31 - "Swing"

M en plein swing au golf du Mont-Dore... vues splendides sur le massif du Sancy...
------------------------------------------------------------------------
M playing golf with J and myself on the Mont-Dore golf course... stunning views...

Jul 30 - "Badmington"

Partie de badmington endiablée dans le jardin de Beauberty avec J, M ou ma mère... et non, je n'ai pas abusé des viennoiseries ;) ...
-----------------------------------------------------------------
Playing badmington (with style) in the garden with either J, M or mum... and no, I haven't eaten too much cake...

Jul 28 - "Star Strek"

Une étrange ressemblance avec les 'aliens' rencontrés par le Capitaine Kirk dans les 1ères saisons de Star Trek...
------------------------------------------------------------------
Can't help but compare this unusual 'mushroom' growing within the old house in Beauberty to one of Star Strek's "aliens" that Captain Kirk could encounter (and easily defeat!) on a mysterious planet...

Jul 27 - "Ready to play?"

Flora aimerait bien jouer, mais J est plongé dans le mode d'emploi de son chronomètre...
------------------------------------------------------------------
Although Flora's more than ready to play, J's in deep concentration...

Jul 24 - "Survival techniques"

On part en vacances pendant 15 jours... j'espère que vous survivrez...
-----------------------------------------------------------------------
Going away for 2 weeks... hope you'll be ok...

Jul 23 - "White"

livraison de fleurs inattendue... merci I & A !
-----------------------------------------------------------------------
unexpected flower delivery... many thanks I & A !

Jul 22 - "Clematis"

prête à fleurir...
------------------------------------------------------------------
ready to flower...