lundi 21 juillet 2008

Jul 21 - "Color combo"

Copines de pot: asclepia et pérovskia (sauge russe)...
--------------------------
Another winning pair: Asclepia and Perovskia...

Jul 20 - "Real hair"

Ma 'vraie' nouvelle coupe de cheveux après le 1er shampoing...
--------------------------------
My 'real' hair after the first post-hairdresser shampoo...

dimanche 20 juillet 2008

Jul 18 - "20"

Joyeux anniversaire petite soeur... j'espère que tu as aimé ta soirée...
--------------------------------
Happy Birthday little sis... hope you enjoyed the evening with us...

Jul 17 - "Hairstyle"

Nouvelle robe et nouvelle coiffure... le brushing lisse ne va pas durer par contre...
---------------------------------------
New dress and new hairstyle... the sleekiness won't last though...

Jul 13 - "Fireworks"

Inutile de nous déplacer pour admirer le feu d'artifice d'Issy...
-------------------------------
Fireworks in Issy celebrating Bastille Day (they are usually fired on the 13th)...

Jul 12 - "Budding sunflower"

Feuilles poilues et petit bouton floral d'un tournesol...
--------------------------------
Hairy leaves and very small flower bud of a sunflower...

Jul 9 - "Sweet M"

Difficile de photographier un sourire... son visage change d'expression si rapidement...
--------------------------------
Very hard to catch a smile... her little face is changing so quickly...

Jul 4 - "Blue"

Fleur azur de l'ipomée... l'une des nombreuses qui égaient le treillis...
--------------------------------
Ipomea in full bloom... one of many...

Jul 3 - "Achievement"

Trop fière de ma première gigoteuse pour la petite M...
-------------------------------
My very first baby sleeping bag for my little goddaughter M...

Jul 1 - "Ongoing"

Ca progresse, mais y'a encore du boulot...
--------------------------
Getting slowly there, but there's still lots of work to do...

Jun 29 - "Villa Savoye"

Visite avec Claire et sa famille de la Villa Savoye à Poissy construite par Le Corbusier au début des années 30... étonnant...
-------------------------
Visiting - with my cousin Claire & her family - Le Corbusier's Villa Savoye in Poissy (west of Paris) built in the 30's... quite astonishing...

Jun 28 - "Future crop"

Impatiente de les voir mûrir...
--------------------------------
Can't wait for them to turn red... or yellow...

Jun 27 - "Blooming calla lilies"

Deux fleurs dans les tons orangés et une jaune vif... pour l'instant...
-------------------------------
Two orange flowers and a bright yellow one... so far...

Jun 23 - "Partners"

Duo gagnant entre une lavande et un érigéron...
--------------------------------
Winning partnership between a lavendula and an erigeron...

Jun 22 - "Fragrance"

Je vous présente "Lady Emma Hamilton" et son doux parfum...
--------------------------
Let me present you "Lady Emma Hamilton" and its divine fragrance...

Jun 21 - "Summer solstice"

Ciel moutonné pour le jour le plus long...
-------------------------
Little clouds catch the last rays of sunlight on the longest day of the year...

Jun 20 - "Budding calla lily"

J'adore leurs feuilles tachetées avant de pouvoir admirer les fleurs...
---------------------------------
I love their spotted leaves providing something for the eye before admiring their flowers...

Jun 18 - "Hollyhock"

Je m'attendais à une couleur plus foncée, mais finalement, pourquoi pas...
--------------------------------
Was surprised by its color but it's not bad after all...

Jun 17 - "Rose buds"

Encore un petit effort petit rosier...
-------------------------------
Way to go my precious rose bush...

Jun 15 - "Litlle M"

Dernière photo avant qu'elle n'éclate en sanglots...
-------------------------------
Last pic before she burst out crying...

Jun 13 - "Bagatelle"

Panoramique de la roseraie de Bagatelle...
---------------------------
Bagatelle rose garden in Bois de Boulogne, Paris...

Jun 11 - "Hanging basket"

La suspension achetée à Courson en pleine floraison...
---------------------------
Hanging basket in full bloom...

Jun 10 - "St Germain des Prés"

L'église St Germain des Prés en haut de la rue de Rennes...
---------------------------------
St Germain des Prés church in Paris, near the end of rue de Rennes...

Jun 9 - "Busy mom"

Ma copine A a eu une petite M il y a quelques semaines... pas facile de jongler entre le téléphone et le biberon...
---------------------------------
My friend A had a baby daughter a few weeks ago... not easy to feed the baby while speaking on the phone...

Jun 7 - " Wallpaper"

Découverte d'un vieux papier peint derrière certains placards de l'appartement en travaux...
---------------------------------
Bits of old wallpaper was discovered behind some cupboard while renovating the old flat...

Jun 5 - "Seeds"

Mes bébés lupins sont trop mignons...
--------------------------
My lupin seedlings are just sooo cute...

May 31 - "Maya"

L'un des postes d'observation préférés de Maya d'où elle peut surveiller le jardin et la rue...
--------------------------
One of Maya's favorite spots from which she can spot anyone in the garden or walking down the street...

May 22 - "Ooops"

Quelqu'un a oublié des pommes de terre dans un obscur recoin de placard...
-------------------------------
Someone forgot some puds somewhere in a dark cupboard...

May 21 - "Gardening"

Prête à attaquer le rempotage de quelques-uns de mes achats de Courson...
--------------------------
Getting ready to tackle some of my Courson purchases...

May 20 - "View"

Aperçu de la terrasse depuis la salle à manger...
--------------------------
View of the terrace from the dining room...

May 17 - "Eurocrop"

Autoportrait avec H à l'Eurocrop...
-------------------------
With H at this year's Eurocrop in Brussels...

May 15 - "Drilling"

J en train de percer des trous dans nos récentes acquisitions pour la terrasse...
---------------------------------
J's drilling holes in the newly-acquired flower pots to allow drainage...

May 13 - "Presents"

Quelques-uns de mes cadeaux d'anniversaire...
----------------------------------
Some of my birthday pressies...

May 12 - "B'day"

32 bougies cette année (ou plutôt 3+2)...
------------------------------
Happy 32th to me...

May 11 - "Plants galore"

Je voulais des plantes pour mon anniversaire cette année et mes parents ont joué le jeu en arrivant avec plus de 10 plantes....
--------------------------
Birthday wishes for 2008? Many many plants for the terraces... my parents were happy to oblige and arrived with more than 10 plants...

May 10 - "First leaves"

Les 1ères feuilles caractéristiques des ipomées pointent doucement leur nez après l'apparition des cotyledons...
--------------------------
The first true leaves of the little ipomeas are starting to show up after the cotyledons...

May 7 - "Roses"

Mes roses David Austin sont enfin arrivées...
-----------------------
My David Austin roses have finally arrived...

May 5 - "Demolition"

Les travaux dans l'ancien appartement des J. ont commencé...
-------------------------
Work has started in the flat where the Js used to live...

May 4 - "Playing"

Pause balançoire avant d'attaquer le déjeuner dominical post-mariage...
--------------------------
Playtime for the kiddies before lunch...