lundi 8 décembre 2008

Dec 5 - "Advent village"

Garder son âme d'enfant et construire une petite maison chaque jour...
------------------------------------------------------------------------
To stay a child at heart and build a little house each morning...

Dec 4 - "Pear & blackberry"

Des poires un peu mûres qui s'ennuyaient... il fallait bien les aider...
------------------------------------------------------------------------
Had to use some over-riped pears... not my fault...

Dec 3 - "Sisters"

Dernière après-midi entre soeurs avant le grand jour?
------------------------------------------------------------------------
Last afternoon spent "just the two of us"?

Dec 2 - "Getting ready"

J'en connais un qui a hâte de faire des calins à un petit bout...
------------------------------------------------------------------
Someone's getting really excited to meet his new best friend...

Dec 1 - "Countdown"

Le jour J se rapproche à grands pas...
------------------------------------------------------------------
Getting nearer the big day...

Nov 28 - "Butterflies"

Quelques stickers muraux dans la chambre du bébé...
-----------------------------------------------------------------------
Decorating the baby's room...

Nov 24 - "Sunrays"

Savoir profiter des petites oeuvres d'art créées par la nature...
------------------------------------------------------------------------
Enjoying nature's little works of art...

Nov 23 - "Sweetness"

Un peu de douceur dans ce monde de brutes...
------------------------------------------------------------------------
Making life a little sweeter with my first cannelés...

Nov 19 - "Bigger"

Ca devient de plus en plus gros... malgré ce que certains peuvent dire...
----------------------------------------------------------
Getting bigger... despite what some may say...

Nov 18 - "Visitor"

Pas facile de capturer cette petite mésange sur pellicule...
-----------------------------------------------------------------------
Pretty hard to capture this pretty little tit on film...

Nov 13 - "Full moon"

Un peu tôt pour vérifier le proverbe... on verra ça le mois prochain...
------------------------------------------------------------------------
A bit early for it to have an effect on me...

Nov 12 - "Recipes"

Feuilleter les magasines, choisir les recettes, les découper et les trier...
---------------------------------------------------------------------
Selecting recipes in magazines, cutting them out and putting them in the right folder...

Nov 10 - "Curves"

Ca devient difficile de prendre des photos sans avoir de 1er plan...
-------------------------------------------------------------
Getting harder to take a pic without a foreground...

Nov 9 - "Still standing"

Brave petit bougainvillier qui n'a presque pas peur du froid...
----------------------------------------------------------------
Let's pretend it's not getting colder outside...

Nov 8 - "Breakfast"

Faire le plein de vitamine C au petit-déjeuner...
-------------------------------------------------------------------------
Lots of vitamin C to help iron absorption...

Nov 7 - "Dinner"

Petit dîner avec Cathy lors de son passage sur Paris...
------------------------------------------------------------------------
Nice little dinner with Cathy while she's in Paris...

Nov 6 - "Hobbit"

Sur le départ pour aller au salon Créations & Savoir-Faire...
-------------------------------------------------------------------
Ready to hit the Hobby & Craft show with the girls...

Nov 5 - "Soups"

Un nouveau livre de recettes sur les soupes... c'est de saison...
------------------------------------------------------------------------
Leafing through my new soups cookbook...

Nov 4 - "Little snack"

C'est pas de ma faute, c'est le bébé qui a faim!
------------------------------------------------------------------------
The baby's hungry... what can I do?

Nov 3 - "Washing up"

Laver les mini-fringues à la machine... ça se rapproche...
----------------------------------------------------------------
Little clothes ready to get washed for the first time... making it all the more real...

mercredi 5 novembre 2008

Nov 2 - "Kitchen"

Impossible de ne pas mettre la main à la pâte...
------------------------------------------------------------------
He just can't help but get involved...

Nov 1 - "New chairs"

Les nouvelles chaises pour la salle à manger... en cours de montage...
------------------------------------------------------------------
Assembling the new chairs for the dining room...

Oct 29 - "Chilly"

Premières gelées sur les toits voisins... l'hiver arrive...
------------------------------------------------------------------------
Winter is lurking around the corner...

Oct 28 - "Window view"

Premiers rayons de soleil sur la tour Eiffel après une nuit orageuse...
-------------------------------------------------------------------
The Eiffel Tower catching the first rays of sunshine after a stormy night...

Oct 27 - "Weather front"

Après la pluie, le beau temps... la preuve en image...
------------------------------------------------------------------------
Proof that the sun really do shines brighter after the rain...

Oct 26 - "Comfy?"

Pas la position que j'aurais choisie, mais pourquoi pas...
------------------------------------------------------------------
Not sure I would be really comfortable like that, but what do I know?...

Oct 25 - "Work in progress"

Montage des meubles et installation de la nouvelle cuisine...
-----------------------------------------------------------------
Assembling the kitchen units while J & R are installing them...

Oct 24 - "Back from the Swede"

Retour en camionnette de loc avec les éléments pour la cuisine de l'appart en travaux...
------------------------------------------------------------------
Coming back from Ikea with new kitchen units for the renovated flat...

Oct 23 - "Culinary challenge"

Challenge culinaire lancé par les Dragonnes... petits sablés vanille-pavot...
------------------------------------------------------------------------
Vanilla-poppyseed cookies... yum...

Oct 22 - "Autumn light"

Promenade à Montsouris avec A et la petite M...
------------------------------------------------------------------------
Walking in the park with A and little M...

Oct 19 - "Planes"

Surprenant lever de soleil qui donne une autre dimension aux trainées des avions...
------------------------------------------------------------------------
One of the surprising positive side-effects of planes...

Oct 18 - "Practicing"

Et de 3 pour J...
----------------------------------------------------------------
Lucky for the third time... (and not third time lucky!)...

Oct 17 - "Contour lines"

Le bout des chaussures dépassent encore un peu...
------------------------------------------------------------------------
Getting harder to see my feet...

Oct 15 - "New bedroom"

Etrange de dormir en bas maintenant... mais on s'y fait...
------------------------------------------------------------------
Strange to sleep in the former scraproom...

Oct 13 - "Bigger"

Malgré les réflexions sur sa taille... ça s'arrondit...
-----------------------------------------------------------
Despite what everyone seem to think... this tummy is getting bigger...

Oct 12 - "Second time"

Troisième baptême de l'année... et 2ème filleul pour J...
-----------------------------------------------------------------------
Third christening of the year... and second godchild for J...

Oct 11 - "At the beach"

Temps splendide à St Nazaire... petite promenade le long de la côte avec C, V et les garçons...
-------------------------------------------------------------------------
Beautiful weather in St Nazaire... little walk along the coast with C, V and the boys...

Oct 9 - "Part of the family"

Au cinéma avec M qui craque sur les suricates...
------------------------------------------------------------------
Going to the cinema with M... looks like she fits right in!

Oct 8 - "Seminary"

De retour d'un modelage relaxant chez YR (bons cadeau de Noël dernier)...
------------------------------------------------------------------
Coming back from a nice little pampering session (Xmas 07 gift vouchers)...

Oct 1 - "Rainbow"

J'aime les arc-en-ciel... ça me rappelle les dessins d'enfants...
----------------------------------------------------------------
Love rainbows... reminds me of childhood drawings...

Sept 27 - "Xmas gift"

Obligée de m'y prendre un peu d'avance cette année...
------------------------------------------------------------------------
Need to take care of those quite early this year...

Sept 26 - "Documenting"

Vive les pantalons de grossesse vraiment confortables...
-----------------------------------------------------------
Growing tummy... really enjoying the maternity pants...

Sept 21 - "Reorganisation"

Réorganisation des chambres de l'appartement...
-----------------------------------------------------------------------
Reorganising the flat to make room for the little one...

Sept 17 - "B'day gift"

Très très en retard... mais au moins c'est un cadeau unique...
--------------------------------------------------------------------
Very late, but at least it's hand-made and unique...

Sept 16 - "Cosmos"

Les batteries du Canon sont de nouveau chargées (merci C!)...
------------------------------------------------------------------------
Able to do close-ups again now that the Canon batteries are charged (thanks C !)...

Sept 13 - "Location"

L'ipomée rose apprécie son nouvel emplacement...
-----------------------------------------------------------------------
Pink morning glory is enjoying its new location...

Sept 10 - "Rest"

Repos un peu forcé sur le canapé après notre petite frayeur du WE...
------------------------------------------------------------------
Trying to rest after our little scare over the weekend...

Sept 8 - "Unusually pink"

Etonnante ipomée qui n'a ni la même couleur, ni la même forme de feuilles que les autres graines du paquet...
-----------------------------------------------------------------------
Strange seed of morning glory... not the same color, not the same leaf shape as the other in the packet...

Sept 7 - "Sunset 4"

Le coucher de soleil se décale de plus en plus vers la gauche... les jours raccourcissent...
------------------------------------------------------------------------
Noticing how the sun is not setting where it used to in June... days are getting shorter...

Sept 5 - "Habits"

Immortaliser les petits moments de notre quotidien... avant qu'il ne change...
-----------------------------------------------------------------
Recording our daily life... before it changes...